Ez a nap
Elhunyt Makkai Ádám kétszeres Kossuth-díjas költő
Életének 85. évében szombaton elhunyt Makkai Ádám kétszeres Kossuth-díjas költő, nyelvész, műfordító – tudatta a család az MTI-vel.
Makkai Ádám a chicagói University of Illinois nyugalmazott professzora volt,
aki sokat tett a magyar irodalom nemzetközi elismertetéséért. Makkai Ádám 1935. december 16-án született Budapesten, édesapja, Makkai János országgyűlési képviselő, újságíró volt, édesanyja, Ignácz Rózsa pedig költő.
Bölcsészeti tanulmányait Budapesten kezdte az ELTE-n, majd 1956-ot követően – miután elhagyta az országot – az Egyesült Államokban, a Harvardon és a Yale-en folytatta. 1958 és 1960 között a hawaii, 1963-tól 1964-ig a Kuala Lumpur-i, 1965 és 1974 között pedig több amerikai egyetemen tanított. 1969-től 2004-ig az illinois-i egyetem rendkívüli professzora volt, de az 1985-1986-os tanévben Szingapúrban, majd 1988-tól 2002-ig a hongkongi Baptista Főiskolán tanított nyelvészetet.
1974-ben megalapította az amerikai nyelvészszövetséget,
amelynek ügyvezető elnöke is volt. A Forum Linguisticum folyóiratnak is alapítója, kultúrtörténeti jelentőségű műve az angol nyelvű magyar költői antológia. 1965-ben írott disszertációja az angol nyelv idiómaszerkezetéről 1972-ben könyv alakban is megjelent a hágai Mouton kiadónál. 1995-ben Chicagóban alapította meg az Atlantis-Centaur kiadót.
Metafizikába hajló, ironikus verseket írt. Fontosabb kötetei: Szomj és ecset (1966), K=13 (1970), Jupiter szeme (1991), Cantio Nocturna Peregrini Aviumque (1996), Úristen! Engedj meghalni! (2002), Az erő (2003), Jézus és a démonok imája (2005). A legszebb ezer vers (2002) válogatás költészetünk nyolc évszázadából. Cantio Nocturna Peregrini Aviumque című műve – amely a magyar állam támogatásával szerepelt az 1999-es frankfurti vásáron – nyolc nyelven egyenként 12 variációt tartalmaz Goethe A vándor éji dala című költeményéhez csatolt Egy hasonló című versére.
Budapesten 2002-ben mutatták be A legszebb ezer vers költészetünk nyolc évszázadából címmel ezeroldalas versantológiáját, amelyet tankönyvnek is ajánlottak, mivel a költők rövid életrajza is megtalálható a versgyűjteményben.
Makkai Ádámot 2011-ben Kossuth-díjjal tüntették ki
a magyar költészetet világszerte népszerűsítő műfordítói munkásságáért, a rendkívüli formakultúrájú és páratlan nyelvi leleménnyel megírt költeményeiért, életpályája elismeréseként. 2016-ban Kossuth Nagydíjjal tüntették ki világszerte nagyra értékelt és a magyar költészet rangját emelő műfordításai, illetve egyedülálló formavilágú és invenciózus költészete, kivételes művészi pályája, valamint értékteremtő oktatói és tudományos közéleti életműve elismeréseként. 2016-ban a Magyar Szent István Rend kitüntetésben részesült. 2019-ben a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) rendes tagjává választotta.
Friss
- Íme a húsvét napjai nagycsütörtöktől húsvét hítfőig
- Az ünnep időjárása – „Ne féljetek!”
- Pesty László: régóta mondom, hogy ez 1923, Szicília
- Varga Judit -a küldetéses asszony- Hajdúnál kötött ki, mert oda küldték – 1 óra 45 perc anélkül, hogy egyetlen szó esett volna a hangfelvétel tartalmáról
- Magyar politikusokat is pénzelhettek Moszkvából, hogy oroszbarát propagandát terjesszenek az EU-ban – állítja a Deník N
- Mi bántalmazottak fogjunk össze – Renner Erika, a lúgos orvos áldozata az Áldozatsegítő Központba irányítaná Varga Juditot
- Alakul…: lefoglalták egy magyar sofőr autóját gyorshajtás miatt
- A brit királyi légierő gépei járőröznek a román légtérben
- Iványi Gábort gyanúsítottként idézte be az ügyészség
- Tenisz: hajrá Marozsán Fábián