Heti Tapló – Az elmúlt hét történéseiből szemezget Lendvai Ildikó

Aki vállalja a részvételt a miniszterelnökjelöltek előválasztásán, annak számítania kell rá, hogy egy pillanat se kell, máris több moslékos dézsányi taplóságot öntenek a nyakába. Na nem a versenytársai, hanem a kormányoldal.

Az még csak az enyhe kezdet volt, hogy Dobrev Klárát tapló módon nem a saját nevén, hanem csakis Gyurcsánynéként emlegetik, de megkapja a többi is a magáét. A hétvégén Karácsony Gergely is benevezett, és ez minden eddiginél bőségesebb taplótermésre ingerelte a taplóprodukálásra képes egyedeket. Ami már csak azért is jó, mert így reményeik szerint kevesebb figyelem jut a kínai egyetem és a Mészáros-család milliárdjai körüli igazi, méretes taplóságokra.

1. Ebben a helyzetben még a Fidesz iskolázott elitjének is kötelező volt egyet-kettőt köpnie Karácsonyra

Lánczi Andrásnak, a Corvinus egyetem rektorának is meg kellett szólalnia, nehogy megorroljon rá a főnökség, amiért annak idején adjunktusként alkalmazta a mai főpolgármestert. Sietve kifejtette, hogy Karácsony nem rendelkezik doktori vagyis PhD fokozattal, (nem írt ilyen dolgozatot, hiszen pályát módosítva sok éve politikusnak állt), amit egyébként ő maga sosem állított, és doktori címet sem használ. Hát ez nem volt túl jó ötlet Lánczitól. Hamari munka, elsietett megszólalás ritkán jó.

Mindenkinek eszébe jutott a Fidesz köztársasági elnöke, Schmitt Pál, aki viszont viselt doktori címet, csak éppen jogtalanul, adott le disszertációt, csak éppen plágiumot. Ami azért a taplóságok minősített esete.

Persze tudom én, ez is Karácsony alkalmatlanságát mutatja. Azon már kifakadt egy fideszes politikus, hogy ez az ember még lopni sem tud. Most kiderült, hogy még plagizálni sem. Micsoda szégyen!

2. Csodafegyverként dobták be Karácsony ellen a nem elég jó angolját is

Természetesen mindenkinek hasznára válik, ha magas szinten beszél egy vagy több idegen nyelvet, ez nyilván Karácsonynak is jó volna. Az országnak viszont nem a miniszterelnök nyelvvizsgáinak száma válik hasznára, hanem a tisztességes politikája. Ha a Fidesz másként gondolja, akkor igazán nem értem, hogyan becsülhette nagyra Orbán a volt lengyel miniszterelnök asszonyt, Beata Szydlót, Kaczyinski káderét, aki egyáltalán nem beszélt angolul. Talán nem akarta ezt egy hölgynek tapló módon a szemére hányni, csakis ezért kezelte nagy tisztelettel. Egy valamit viszont végre megértettem. Hogy miért kellett a Fidesznek kioldalognia az Európai Néppártból.

Á, nem az európai normák folyamatos megsértése miatt, dehogy! Hanem azért, mert korábban jó ideig Donald Tusk, a Néppárt mai elnöke sem tudott elég jól angolul, így lett korábban az Európai Tanács vezetője.

Azóta nyelvtanfolyamok segítségével megtanulta a nyelvet, de a szigorú fideszesek utólag sem bocsátottak meg neki. Nem szívhattak vele egy levegőt a Néppártban, igényesség is van a világon! Ők már csak ilyenek.

Talán azért távozott olyan sietve, furcsa útvonalon a kitűnő angolos Szájer is egy társaságból. Ott nem beszéltek elég jól angolul.

3. Az író-festő DrMáriás újabb szatírikus képet alkotott, ezúttal Mészáros Lőrincről és Várkonyi Andreáról

Ne tessék félni, nincs rajta semmi tapló dolog, sőt igazi bibliai keretbe foglalja frigyüket. A címe is tiszteletteljes: “Az új magyar királyi dinasztia megszületése – Mészáros Lőrinc és Várkonyi Andrea, a gazdagság, szépség és boldogság Ádámja és Évája, a földi mennyország megtestesítői”. Hogy minden taplóságot elkerüljön, a képen Mészáros férfiasságát termő almaág takarja. Az égen galambok és apró szivecskék, valamint egy magánrepülő. A háttérben versenyautó és a kék vízen úszkáló jacht. Én mondom, gyönyörű! Nem is tudom, melyik a szebb, ez vagy a festő másik műalkotása, a “Mészáros Lőrinc szarkával” című. Apró probléma, hogy persze egy fán ott tekergőzik a kígyó, aki már feltehetőleg gondoskodott a bűnbeesésről, hiszen a pár női tagjának kezében is van egy alma. Az idilli jelenet tehát ezúttal nem is egy, hanem egyszerre két almát tartalmaz.

Ne tessék értetlenkedni, kérem! Mészárosnak minden duplán jár a Paradicsomban is.

4. Tudunk mi nemcsak taplók, hanem nagyon is udvariasak lenni.

Miután már a hazánkban tartózkodó külföldiek is kérhetnek vakcinát, egy józsefvárosi egészségközpontban 600 budapesti kínait oltottak be. Az oltakozást segítők kedves gesztussal olyan pólót viseltek, amelyre magyarul és kínaiul az volt felírva :

“Kínai barátaink oltónapja”.

Ezek után biztos vagyok benne, hogy azok, akik a csakis Kínának kedvező, nekünk viszont sokszáz milliárdba kerülő megállapodást aláírták a Fudan egyetem pesti campusáról, a találkozókon szintén egyenpólót viseltek. Az volt ráírva:

“Ez kínai barátaink napja”.

Az se baj, ha csak magyarul. A kínai partnerek úgyis tudták.

Kapcsolódó

 

tapló

A Banánköztársaság rovatban megjelenő írások nem minden esetben képviselik portálunk véleményét.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük