Connect with us

Kerítésen túl

Magyar holokauszttúlélő ‘áldozata’ is van az olasz antiszemta hullámnak

holokauszttúlélő,
Megosztás

Bruck Edith magyar-olasz írónő alakja is szerepel azon a – holokauszttúlélőkre emlékező – graffitin, amelyet antiszemita támadás ért Milánóban hétfőn.

Antiszemita falfestményrongálás Milánóban

A megtámadott stencilalkotást Alexsandro Palombo képzőművész valósította meg Auschwitz felszabadításának nyolcvanadik évfordulója alkalmából. A milánói Michele Amari utcában található kaszárnya falán megtekinthető alkotáson Olaszországban ismert holokauszttúlélők láthatók, Bruck Edith írónő, Liliana Segre szenátor és Sami Modiano.

Bruck Edith kétszer is szerepel: az egyik jeleneten Auschwitz kapujában áll, és az izraeli zászlóval takarja be a koncentrációs táborban viselt  csíkos rabruháját. Ismeretlen tettesek a zászlót szabályosan leszakították a falról. A másik jeleneten a holokauszttúlélők egymás mellett állnak: itt a mellükön látható sárga csillagot kaparták le az alkotásról.

Ferenc pápa a falon

Az alakok között Ferenc pápa is látható kereszttel a kezében és egy táblával, amelyen az „antiszemitizmus mindenhol jelen van” felirat olvasható.
Lombardia tartomány elnöke, Attilio Fontana aggodalmát fejezte ki az „antiszemita légkör” miatt.

Riccardo De Corato, a jobboldali kormánypárt, az Olasz Testvérek (FdI) milánói önkormányzati frakciójának képviselője azt hangoztatta, hogy Milánó az egyetlen város, ahol a Hamász palesztin terrorista szervezetet éltető tüntetések zajlanak.

Elly Schlein, a baloldali Demokrata Párt (PD) főtitkára kijelentette, hogy a műalkotás elleni támadás a közös emlékezet gyáva megszentségtelenítésének számít.

<<< Olvassa cikkeinket a Facebookon és a Google hírei között is! >>>

Az élő tanú

A Tiszabercelen született és Tiszakarádon nevelkedett Bruck Edithet tizenhárom éves korában családjával Auschwitzba deportálták. 1955 óta Olaszországban él. Az Elveszett kenyér című könyvével 2021-ben elnyerte a Viareggio-Repaci irodalmi díjat.

2021 februárjában a szentszéki napilap, a L’Osservatore Romano közölte cikkét a holokausztról, amelyet követően Ferenc pápa római lakásán kereste fel az írónőt, hogy az emberiség nevében bocsánatot kérjen tőle a második világháború alatt történtekért.

A kilencvenhárom éves  magyar-olasz írónő nevéhez olyan magyar költők olasz fordítása kötődik, mint József Attila vagy Radnóti Miklós.

holokauszttúlélő, bruck edit,

Szerző