Kultúra
A The Black Rider bemutatójára készül az Örkény Színház
Robert Wilson, Tom Waits és William S. Borroughs kultikus „zenés meséje”, a The Black Rider premierjére készül az Örkény István Színház.

Robert Wilson, Tom Waits és William S. Borroughs kultikus „zenés meséje”, a The Black Rider premierjére készül az Örkény István Színház.

A darabot, amelyet korábban csak szcenírozott koncerten láthatott a magyar közönség, december 21-én mutatják be Polgár Csaba rendezésében
Robert Wilson amerikai színházi rendező, képzőművész és Tom Waits énekes-dalszerző, zeneszerző 1990-ben bemutatott darabja A bűvös vadász című Weber-opera átirata. Az opera történetének alapját egy 18. századi, Csehországban lefolytatott bűnügyi tárgyalás jegyzőkönyvének kivonata és az ebből született novella adja.
A The Black Rider szövegkönyvét William S. Burroughs, a beatgeneráció egyik kiemelkedő tagja írta
A közleményben idézik Polgár Csabát aki szerint a nagyszabású zenés produkció „nehéz vállalás, mert az ősbemutató, amit Robert Wilson rendezett, kultikus előadás volt, Wilson nagyon jellegzetes, brutálisan erős esztétikájával megfejelve”.
Létre kell hozniuk saját mitikus világukat – hangsúlyozta a rendező, kiemelve: fontos számára, hogy a darab nem jelent még meg a hazai színházi palettán, viszont kockázatos is, mert Tom Waits nem engedi lefordítani a dalokat. „Angolul kell énekelni, és akárhogyan beszélünk is angolul, az mindig olyan lesz, ahogyan mi beszélünk angolul. De talán ezt a javunkra is lehet fordítani” – jegyezte meg.
A darab története szerint Wilhelm, az írnok beleszeret egy vadász lányába. A házassághoz Wilhelmnek be kell bizonyítania, hogy vadászként is megállja a helyét, csak így nyerheti el a lány apjának jóváhagyását. De Wilhelm tollhoz és nem puskához szokott: pocsékul lő. Vagyis hiába a szerelem, házassági esélyei egyre csökkennek. Egy nap azonban minden megváltozik: Wilhelm varázsgolyókat vesz egy sánta idegentől és ettől kezdve minden lövése talál, amíg ki nem fogy a töltényből: akkor pedig újra vásárolnia kell, és újra, és újra, és újra
– áll a darab ismertetőjében.
A darabot Závada Péter fordításában játsszák.
Az előadásban Takács Nóra Diána, Friedenthal Zoltán, Bíró Kriszta, Zsigmond Emőke, Borsi-Balogh Máté, Máthé Zsolt, Tenki Réka, Csákányi Eszter, Patkós Márton, Kókai Tünde és Mátyássy Bence szerepel.
A produkció dramaturgja Róbert Júlia, a látvány Izsák Lili munkája. Az előadás zenei vezetője Kákonyi Árpád, koreográfusa Molnár Csaba.
Szerző
Friss
- Nyugiság van, jó helyen van a köz 127,5 milliárdja, de titok, hogy mennyit kamatozik és mikor adják vissza
- Magyarország továbbra is köteles együttműködni a Nemzetközi Büntetőbírósággal – Ergo, Orbánék hivatali visszaélést követnek el?
- Világkereskedelmi bunkósbot – Szegény szánandó Amerika
- Kunetz doktor: még egy szó a várólistákról és a csípőprotézis-protokollról…
- Magyar György: a törvénygyár ontja a selejtet – íme, újabb bizonyíték arra, hogy a jogalkotás jogellenessé vált
- Ki adott erre felhatalmazást, miniszterelnök úr? – Reakciók Orbán csütörtöki merényletére az európai Magyarország ellen
- ‘A magyar kormány részéről mindenki úgy népirtson, ahogy neki jól esik és ahogy erre a fegyveres ereje, vérszomja, gátlástalansága lehetőséget ad’
- Netanjahu és Orbán közös sajtótájékoztatója élőben!
- Diszkriminálja például a kövéreket és másokat is a legújabb rendelet, ami a várólisták ‘csökkentését’ hivatott szolgálni
- Egyik ‘üvegzsebből’ a másikba: 22 milliárdos -22.000.000.000 millió!- osztalékot kapott az Orbán Balázs vezette MCC a Moltól