Kultúra
A The Black Rider bemutatójára készül az Örkény Színház
Robert Wilson, Tom Waits és William S. Borroughs kultikus „zenés meséje”, a The Black Rider premierjére készül az Örkény István Színház.
Robert Wilson, Tom Waits és William S. Borroughs kultikus „zenés meséje”, a The Black Rider premierjére készül az Örkény István Színház.
A darabot, amelyet korábban csak szcenírozott koncerten láthatott a magyar közönség, december 21-én mutatják be Polgár Csaba rendezésében
Robert Wilson amerikai színházi rendező, képzőművész és Tom Waits énekes-dalszerző, zeneszerző 1990-ben bemutatott darabja A bűvös vadász című Weber-opera átirata. Az opera történetének alapját egy 18. századi, Csehországban lefolytatott bűnügyi tárgyalás jegyzőkönyvének kivonata és az ebből született novella adja.
A The Black Rider szövegkönyvét William S. Burroughs, a beatgeneráció egyik kiemelkedő tagja írta
A közleményben idézik Polgár Csabát aki szerint a nagyszabású zenés produkció „nehéz vállalás, mert az ősbemutató, amit Robert Wilson rendezett, kultikus előadás volt, Wilson nagyon jellegzetes, brutálisan erős esztétikájával megfejelve”.
Létre kell hozniuk saját mitikus világukat – hangsúlyozta a rendező, kiemelve: fontos számára, hogy a darab nem jelent még meg a hazai színházi palettán, viszont kockázatos is, mert Tom Waits nem engedi lefordítani a dalokat. „Angolul kell énekelni, és akárhogyan beszélünk is angolul, az mindig olyan lesz, ahogyan mi beszélünk angolul. De talán ezt a javunkra is lehet fordítani” – jegyezte meg.
A darab története szerint Wilhelm, az írnok beleszeret egy vadász lányába. A házassághoz Wilhelmnek be kell bizonyítania, hogy vadászként is megállja a helyét, csak így nyerheti el a lány apjának jóváhagyását. De Wilhelm tollhoz és nem puskához szokott: pocsékul lő. Vagyis hiába a szerelem, házassági esélyei egyre csökkennek. Egy nap azonban minden megváltozik: Wilhelm varázsgolyókat vesz egy sánta idegentől és ettől kezdve minden lövése talál, amíg ki nem fogy a töltényből: akkor pedig újra vásárolnia kell, és újra, és újra, és újra
– áll a darab ismertetőjében.
A darabot Závada Péter fordításában játsszák.
Az előadásban Takács Nóra Diána, Friedenthal Zoltán, Bíró Kriszta, Zsigmond Emőke, Borsi-Balogh Máté, Máthé Zsolt, Tenki Réka, Csákányi Eszter, Patkós Márton, Kókai Tünde és Mátyássy Bence szerepel.
A produkció dramaturgja Róbert Júlia, a látvány Izsák Lili munkája. Az előadás zenei vezetője Kákonyi Árpád, koreográfusa Molnár Csaba.
Szerző
Friss
- Perintfalvi Rita: Viktor, még mindig nem érted, nem leszünk Pusztaputyisztán
- ‘…Senki nem hiheti, hogy a 2012-es víz- és csatornaárak tarthatóak 2025-ben…” – Az ‘ingyenebéd’-hit ára….
- Netanjahu Golda Meir-pillanata: most tart ott az Izrel-Irán háború, mint a jom kipuri háború idején, amikor Reagan elnök sikertelenül akarta lefogni Golda Meir kezét
- A megszokás kuka! – Feje tetejére áll a forgalmi- és a parkolási rend Belső-Erzsébetvárosban
- Új hét, új aktuális horoszkóp-különlegesség – Nézz bele, különben nem tudod meg, hogy miért….
- Ujhelyi István: korábbi szavai kígyóként marják vissza Orbánt
- Ma ki a hibás? A karbantartó? A Siemens? Az utasok, mert egy újabb júniusi hétvégén utazni mernek? A lényeg: Lázár vétlen….
- Három településen nincs napok óta víz, mikor máskor, ha nem kánikulában
- Garantáljuk, hogy ha végig olvassa a parlament körül guruló milliárdok és milliárdosok nevei közötti tallózást, alaposan felizgatja magát
- Csillagjegyes könyvklub-ajánló: mit olvas a jegyed – és kikkel lenne a legjobb ezt együtt csinálni?