Connect with us

Blogbazár

Szeptember 16-án indul a zsidó újév – Fűszeres Eszter vacsora menüjével

Published

on

zsidó újév,
Megosztás

Hamarosan ránk köszönt roshásáná, „az év feje” kezdődik a 5784. zsidó újév. Az ünnephez a zsidóknál is hozzátartoznak a jókívánságok, melyek a világ legkülönbözőbb nyelvein hangzanak el. E nyelvek között előkelő helyet foglalnak el a különféle zsidó nyelvek, melyek különféle zsidó nyelvcsaládokból származnak az indoeurópai nyelvektől kezdve a sémi nyelvcsalád tagjaiig.  Ezek közül egyesek igencsak hasonlítanak, az áldott jelentésű judeo-arab mbark, a bucharai moborak vagy a dzsuhuri (az azerbajdzsáni hegyi zsidók nyelve) ombarek, mások azonban eltérnek. Sok áldás tartalmaz héber elemet is.

A legtöbb áldás témája az öröm, a jólét, az édesség és a béke

Egyes nyelveken, például a judeo-olasz nyelvben metaforikus áldást is mondanak, mely a ros hásánái asztal mellett elhangzó, szimbolikus ételekhez kapcsolódó áldásokhoz köthető. A világban szétszórva élő zsidók az egységet éppúgy megtestesítik, mint a diverzitást, amikor jó és édes évet kívánnak egymásnak a saját nyelvükön.

Képünkön a sófárt megfújását látják, a kosszarvból készült kürt, jellegzetes hangja elul hónap kezdetétől szombat és a hónap utolsó napja kivételével minden reggel felhangzik, hogy felszólítson a megtérésre, és ros hásánákor olyan fontos szerepe van, hogy a Tóra így nevezi ezt a napot:

zsidó újév,

jom truá, a kürtharsogás napja.

Így köszönti egymást újévkor a világ zsidósága

Héber: Sáná tová umetuká! (Jó és édes évet!)
Keleti jiddis: Á gut gebencst jor! (Jó és áldott évet!)
Bucharai: (Szamarkand, Üzbegisztán): Szoli náv moborák bosád! (Áldott új évet!)
Judeo-görög: (Ioannina, Görögország): Kalí chroniá! (Jó évet!)
Hulaulá,:vagyis zsidó neo-arámi (Szanandaj, Irán): Sátákhun brikhá háujá! (Áldott legyen az éved!)
Judeo-perzsa: Moádim sálom! (Békés időket!)
Ladinó: Anyada buena, dulse i alegre! (Jó, édes, boldog évet!)
Judeo-arab, nőknek szóló áldás: Jekún lek ‘ám mabrúk! (Legyen áldott az éved!)
Dzsuhuri (Dagesztán): Miⱨid Ruşəşunə ombarək bu! (Boldog ros hásáná ünnepet!)
Judeo-olasz: Che sia un anno di testa e non di coda! (Legyen a fej éve és ne a farok éve!)

És ahogy Magyarországon mondják: sónó tajvó, jó évet kívánunk!
Ön hogyan köszönti a zsidó újévet?

-irta zsido.com.

Még nem késő beszerezni, egy igazán izgalmas, autentikus, újévi zsidó vacsora alapanyagait, Fűszeres Eszter útmutatása szerint.

Szerző