Connect with us

Kultúra

Elhunyt Rónaszegi Miklós író – Legyen könnyű neki a föld!

Megosztás

Rónaszegi Miklós halálhírét Bán Mór történelmi regényíró osztotta meg FB oldalán. A Hunyadi-sorozat szerzőjét Rónaszegi családja értesítette, hogy 2022. január 27-én, 92 éves korában elhunyt Rónaszegi Miklós (született: Budapest, 1930. június 5.) Herczeg Ferenc-díjas magyar író, szerkesztő.

Meghalt XVI. Benedek pápa - Legyen könnyű neki a föld
Megosztás

Rónaszegi Miklós halálhírét Bán Mór történelmi regényíró osztotta meg FB oldalán. A Hunyadi-sorozat szerzőjét Rónaszegi családja értesítette, hogy 2022. január 27-én, 92 éves korában elhunyt Rónaszegi Miklós (született: Budapest, 1930. június 5.) Herczeg Ferenc-díjas magyar író, szerkesztő.

92 éves volt…

Édesapjától örökölte rajztudását, ám ő inkább már egészen fiatalon az irodalom felé köteleződött el. Iskolás korában megesett, hogy az osztályt frissen kitalált mesékkel kötötte le, később, a gimnáziumi évei alatt saját verseit adta elő az irodalmi önképzőkörben. 1948–49-ben szerkesztőségi titkár volt a Hungária Könyvkiadónál, itt ismerte meg feleségét is. 1949–50-ben a Franklin Könyvkiadó korrektora, 1950-től az Ifjúsági (később Móra Ferenc) Könyvkiadó korrektora, 1953-tól felelős szerkesztője volt. 1953-ban az ELTE magyar–angol szakán tanári oklevelet szerzett. Az 1960-as években a Móra Ferenc Könyvkiadónál ő indította el és szerkesztette a Delfin könyvek sorozatot, melyen olvasók generációi nőttek fel.

Első művének 1955-ös megjelenése óta számos nagy sikerű, főként ifjúsági, a tudományos fantasztikum műfajában írt könyve jelent meg, valamint A gézengúzok meg az idegenforgalom című regényéből elkészült a Kismaszat és a Gézengúzok című ifjúsági játékfilm is. Összesen 26 könyve jelent meg, írt történelmi regényeket, indiántörténeteket, irodalmi életrajzokat és vidám gyerekregényeket is. Az a híres Háry János cmű meseregénye Spanyolországban hat kiadást ért meg.

Főként az ifjúsági irodalom, valamint a sci-fi műfajában

született munkái olyan életpályát tükröznek, melytől elválaszthatatlanok Erzsébetváros helyszínei, ahol az író élete legjavát töltötte, és ahol napjainkban is él. Rónaszegi Miklós pályafutásához mindenkor szorosan társult Erzsébetvároshoz kötődő lokálpatriotizmusa, melynek nem csekély szerepe volt szakmai sikerei elérésében. 2013. március 15-én a helyi közösség érdekében végzett, Erzsébetváros kapcsolatai gazdagítását célzó tevékenységének elismeréséül Pro Urbe Erzsébetváros díjjal tüntették ki. (Wikipédia)

„Az egyik legnépszerűbb és legsokoldalúbb ifjúsági író a magyar irodalomban. Huszonhét könyve között romantikus történelmi és fantasztikus regényeket egyaránt találunk. A magyar történelemből a késő középkor, a világtörténelemből főképpen a Föld felfedezése és az első angol gyarmatok historiája érdekli. Történeteit a pergő, izgalmas meseszövés és a megbízható történelmi és néprajzi hitelesség jellemzi, de az izgalmas fordulatok közben sem feledkezik meg az ifjúsági irodalom oktatási feladatairól. Felnőtteknek szóló regényes életrajzaiban ( Shakespeare, Molière, Marco Polo) a száraz életrajzi adatok bőségét ügyesen feloldja stílusának élvezetesen sodró lendülete. Gyerekregényeit az áradó humor és az érzelmek megkapó ábrázolása jellemzi. Jó példa erre „A Sánta Bölény” története, amelyik az egyik legszebb indián regény a testvéri szeretetről. „A Genovai Fogoly” című díjnyertes regényében egy szerzetes emlékezik vissza kisgyermekkorára, mikor genovai rabsága idején találozik a híres Marco Poloval.

A „Gézengúzok” sorozat valósággal tobzódik a gyermekes, diákos humorban.

A sorozat legelső kötetéből „Kismaszat” címmel Európa szerte ismert, díjnyertes tévéfilm készült. Rónaszegi Miklós fantasztikus regényei inkább a felnőttekhez szólnak, noha ezek között is találunk egyet, amelyik megmozgatja a gyerekek fantáziáját. A „Botrány a Suliban” nemcsak sikerkönyv, de egyes iskolákban ajánlott olvasmány is. Ha összehasonlítjuk a gyerekregény „Botrány a Suliban”-t a felnőtteknek szóló „Rovarok lázadásával”, vagy az „Ördögi Liquor”-ral, akkor látjuk, hogy a szerző mennyire tudatosan ír, mennyire tisztában van az egyes korosztályok mentalitásával és a scifi műfaji sajátosságaival. Rónaszegi Miklós könyvei több nyelven is megjelentek. Történelmi regényei szlovák, cseh kiadásban, a „Gézengúzok” orosz kiadásban láttak napvilágot. Német nyelven jelent meg „A Sánta Bölény” és a ”Rettenetes Kartal”. Görögül és spanyolul hat kiadást ért meg az „Az a híres Háry János” című meseregénye.”

Utolsó interjúját az M5 csatornának adta:

Forrás

 

Szerző

Click to comment

Leave a Reply

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük