Az utcán egyre gyakrabban látok olyan céges feliratokat, amelyek igazán viccesek, sokszor komoly szójáték kelti fel az arra járkálók figyelmét.
Ez persze nem a reklám helye, azt nem írom, hogy hol láttam a vicces neveket, de annyit elárulok, hogy azért szántam el magam ennek a cikknek a megírására, mert egyszer majdnem egy fogházba kerültem. Azaz igazából egy Fog házba, így külön írva, mert ez egy fogászati rendelő neve.
Láttam már BrinGáspár nevű biciklis boltot, ahol a tulaj valószínűleg egy Gáspár, és egy Amnézia sörözőt, ahova nyilván felejteni, alkoholba fojtani bánatukat térnek be az emberek.
A fodrászatok közül kettő is bekerült a kedvenceim közzé, az egyiket úgy hívják, hogy Tincs Hangulat. A másik neve még különösebb, mert egy angol nyelvű szóvicc: Love is in the hair. Ez magyarul azt jelenti, A szeretet a hajban van. Az átalakított mondás a Love is in the air, vagyis a szeretet a levegőben van. Ezt a mondást Magyarországon is nagyon sokan ismerik, mert a 70-es évek egyik legnagyobb világslágerének ez volt a címe.
John Paul Young – Love Is In The Air (1978):
Kedves olvasó, ha maga is látott már vicces cégneveket, írja ide kommentbe!